Patmos (fragmento)


Nah ist
Und schwer zu fassen der Gott.
Wo aber Gefahr ist, wächst
Das Rettende auch.


Friedrich Hölderlin



jueves, 11 de octubre de 2012

Alejandro Drewes: Y así, como las nubes pasan



Desde lejos ladran los perros
-son de siempre  tus perros
oscuros, Horacio- Carpe noctem.
El viento que cruza por mí

en tardes como ésta
es como un grito de nadie
a las puertas de un templo
cerrado y el arduo golpear

del aire contra el polvo
lustral de los tiempos. Hay
ahora el silencio y un sol
desvaído que  duro rebota

en el gris destos muros: pues
ha sido tan largo el camino
y se derrama de pronto
la noche sobre los astros:

Vinterens hjerten (1)


 (1) Corazón del invierno

Alejandro Drewes

3 comentarios:

Celia Clara Fischer dijo...

El abandono y la soledad como recuerdos del hombre. Y el poeta y su palabra testimoniando.
Bello poema. Gracias, Alejandro.
CF.

Centro de Estudios Poeticos ALETHEIA dijo...

Querida Celia: publico tu comentario, parafraseado, a modo de prueba del funcionamiento del formulario de comentarios, y sobre todo de reconocimiento a tu lectura.

"El poema habla de la presencia de la soledad en el poema y un sentimiento de atroz indiferencia humana sobre y en el hombre, que se traslada a los astros. Vacío de ser. El "gris de los muros" me recuerda Mitad de la vida."
Cariños, Celia Fischer.

Celia Clara Fischer dijo...

Gracias, Ale.
CF.