Patmos (fragmento)


Nah ist
Und schwer zu fassen der Gott.
Wo aber Gefahr ist, wächst
Das Rettende auch.


Friedrich Hölderlin



viernes, 9 de noviembre de 2012

Tere Irastortza: Dos poemas


Hawking denboraren historia aldatzen…/Cuando Hawking se dedicó
a cambiar la historia del tiempo…


Cuando Hawking se dedicó a tratar de cambiar
la historia del tiempo
los inviernos fueron crueles
con sus eneros;
las gaviotas, para huir del frío
llegaron hasta el interior
subiendo el curso de los helados ríos.

La gente se quedaba mirando al cielo
como no acaecía hacia años
por si al final pudiera aparecer cubierto por un manto de nieve.
Hawking se dedicaba a
insertar su historia en el tiempo

y al final, incluso los físicos
lo aseguraron:
cada vez que nos quedamos mirando al cielo
tenemos el pasado más cerca.


Testamentuaren azken klausula/ Última cláusula del testamento

Porque lo que no se dice
es lo único que debería haberse dicho
y lo que se guarda en silencio
es lo que se siembra en la memoria
y es siempre-siembra.

Digo todo esto -dice-
a sabiendas de que sólo lo que
no se ha mencionado aquí
perdurará
y retendrá espantada la memoria sin nombres.

Como el hueso en la semilla
viene en la palabra el error
que sólo sabe saciar
el suero de la memoria.


Tere Irastortza Garmendia (España, 1961)

En: Siete poetas vascos (edición bilingüe).
Pamplona, Pamiela-Lamia, 2009.
Coordinador de la edición: José Ángel Irigaray.

No hay comentarios: